Museu do Prado para não videntes. “Hoy Toca el Prado”

28.4.15 Mrs. de Óculos 0 Comments



O Museu do Prado desenvolveu uma pesquisa de imagens para texturalizar, dar volume e formas à obras de grandes artistas como Leonardo da Vince, Diego Velázquez etc. O resultado é impressionante, foram feitas réplicas, as quais é possível toca-las e sentir a tela com as mãos.

Segundo o Museu do Prado, esta é a primeira tentativa do museu na adaptação de seis obras para deficientes visuais, utilizando inovação e a tecnologia, as obras representam alguns dos gêneros expostos no Museu, e agora podem ser tocadas. Além disso, o projeto foi desenvolvido com a colaboração de profissionais com deficiência visual (o que ganha maior credibilidade na realização do trabalho, na minha opinião), e pretende perceber a realidade da pintura representada para recria-lá mentalmente e  alcançar uma percepção emocional da obra. A exposição também terá material didático com textos em braille e audioguias. Uma excelente iniciativa que deveria ser copiada pelos demais museus de todo o mundo.

As obras ficarão em exposição no Museu do Prado em Madrid até 28 de junho de 2015.

Obras expostas:

1. Noli me tangere, Correggio, Oleo sobre tabla, 130 x 103 cm, hacia 1525, Madrid, Museo Nacional del Prado

2. La fragua de Vulcano, Diego Velázquez, Oleo sobre lienzo, 223 x 290 cm, 1630, Madrid, Museo Nacional del Prado

3. El quitasol, Francisco de Goya, Oleo sobre lienzo, 105 x 152 cm, 1777, Madrid, Museo Nacional del Prado

4. La Gioconda, Leonardo da Vinci, Oleo sobre tabla, 76,3 x 57 cm, 1503 - 1519, Madrid, Museo Nacional del Prado

5. El caballero de la mano en el pecho, El Greco, Oleo sobre lienzo, 81,8 x 66,1 cm, Hacia 1580, Madrid, Museo Nacional del Prado

6. Bodegón con alcachofas, flores y recipientes de vidrio, Juan an der Hamen y León, Oleo sobre lienzo, 81 x 110 cm, 1627, Madrid, Museo Nacional del Prado

Vídeo sobre o trabalho colaborativo entre videntes e não videntes


0 comentários:

Início de projeto de pesquisa sobre deficientes visuais no Japão.

24.4.15 Mrs. de Óculos 0 Comments

Enfim, após mudança de Universidade e descobrir que ainda tenho mais 2 anos e meio de Universidade pela frente, para quem faltava 1 ano rss... Retorno ao blog, para mostrar um pouco do que estou passando neste momento, porque, ano que vem pretendo prestar o processo seletivo para o Treinamento de Professores no Japão.

Alguns dados encontrados até o momento...

Conforme o Manabu Gaido Bukko (2005), no Japão, os níveis de ensino são semelhantes ao que temos na Educação Básica no Brasil, e são dívididos em quatro categorias Pre-Escola (幼 稚 園 Youchien) Ensino Fundamental 1(小学校 shougakkou), Ensino Fundamental 2 (中 学 校 chuugakkou) e Ensino Médio(高等学校 koutougakkou).

Além disso, é realizado a educação de crianças com deficiência em escolas do Shougakkou e Chuugakkou com classes e salas de aulas especiais. Nesses locais, é oferecida uma educação individualizada para cada tipo de deficiência. Porém, nas escolas públicas do Shougakkou e Chuugakkou especiais para crianças e jovens com deficiência, a educação é gratuita.

Outra diferença, para o nosso sistema de ensino, é que as crianças e jovens com deficiência não aprendem uma segunda língua, porém no documento não deixa claro, se são todas as crianças com deficiência ou apenas as que possuem comprometimento intelectual. Segue o trecho do documento, "Nas escolas especiais para crianças com deficiência e em classes e salas de aulas especiais do Shogakko e Chugakko as aulas são em Língua Japonesa."

Agora em relação aos livros didáticos, no Shougakkou e Chuugakkou e nas escolas para crianças com deficiência são distribuídos gratuitamente para os alunos a cada novo ano letivo. Entretanto, no Kotogakkou e nas escolas para jovens com deficiência, os livros didáticos não são distribuídos gratuitamente pelo Estado (os livros didáticos destinados aos jovens com deficiência do Kotogakkou, porém, são pagos pelos governos provinciais). Havendo a necessidade de outros materiais didáticos exceto os livros, como materiais de auxílio e livros de referência na escola, devem ser pagos (pela família ou responsáveis pelo aluno*. Outra diferença para quem possui filhos em escolas públicas no Japão, mas pelo que esta explicando no guia, crianças e jovens com deficiência possuem livros próprios para sua aprendizagem, conforme sua deficiência.

Não conheço de perto o que realmente acontece, mas esta escrito assim, nesse Guia disponibilizado no site da embaixada do Japão no Brasil.

A princípio encontrei o livro do professor Hirokazu Shibata (芝田 裕一), que trabalha na Hyogo University of Teacher Education e publicou o livro 視覚障害児・者の理解と支援 (Compreensão e apoio de crianças com deficiência visual), ainda estou preparando meu nihongo para tentar ler este livro.






*Foi realizado alterações de termos do original, porque não concordo com certas terminologias .utilizadas.

Fonte:
Guia de Educação/ 学 ガ イド ブ ッ ク http://www.br.emb-japan.go.jp/pdf/guia_educacao.pdf (2005) (pt.br/jap)
Livro 視覚障害児・者の理解と支援[新版]: http://www.amazon.co.jp/dp/4762828858/ref=gno_cart_title_0?_encoding=UTF8&psc=1&smid=AN1VRQENFRJN5

0 comentários: